Traduttore Giurato a Caserta: guida completa alle traduzioni ufficiali nei tribunali campani

1 · Cos’è una traduzione giurata (asseverata)
La traduzione giurata – o asseverata – è la versione tradotta di un documento cui viene conferito valore legale mediante un verbale di giuramento prestato dal traduttore davanti a un funzionario del tribunale (cancelliere o notaio). Il traduttore attesta che la traduzione è fedele e completa rispetto all’originale.
È indispensabile, ad esempio, per:
- Procure alle liti, sentenze, decreti e citazioni in tribunale
- Titoli di studio esteri e iscrizioni ad albi professionali
- Certificati di nascita, matrimonio o casellari giudiziari
- Contratti commerciali, atti notarili, bilanci e statuti societari
2 · Normativa di riferimento
- D.P.R. 445/2000 – Testo unico sulla documentazione amministrativa
- D.P.R. 642/1972 – Disciplina dell’imposta di bollo
- Nota Min. Giustizia 16/06/1999
- Convenzione dell’Aja 1961 (Apostille)
3 · Procedura nei tribunali della Campania
- Richiesta preventivo
- Traduzione e stampa
- Composizione fascicolo con marche da bollo
- Prenotazione online presso Tribunale di S. Maria C. Vetere
- Giuramento in cancelleria
- Legalizzazione o Apostille presso Prefettura di Caserta
4 · Costi e marche da bollo
Marca da bollo: €16,00 ogni 4 facciate + eventuali €3,84 per diritti. Prezzi traduzione da €28/cartella.
5 · FAQ
Posso fare tutto online?
No, la presentazione in cancelleria è ancora fisica, ma la prenotazione è telematica.
Serve sempre l’Apostille?
Solo per documenti da usare in Paesi aderenti alla Convenzione dell’Aja.