Traduttore ufficiale per traduzioni, asseverazioni, giurate e apostille

traduzioni ufficiali, asseverazioni, traduzioni giurate e apostille, si fa riferimento a un insieme di procedure normate da precisi riferimenti legislativi

Nel contesto delle pratiche legali, amministrative e internazionali, la figura del traduttore ufficiale è fondamentale per garantire la validità e la correttezza delle traduzioni di documenti ufficiali. Quando si parla di traduzioni ufficiali, asseverazioni, traduzioni giurate e apostille, si fa riferimento a un insieme di procedure normate da precisi riferimenti legislativi, indispensabili per il riconoscimento dei documenti sia in Italia che all’estero.

📞 Contatti utili

Per una traduzione con apostille Caserta, puoi rivolgerti a:

📍 E-Motive Traduzioni – Sede Caserta
📞 327 993 5010
📧 info@emotivesrl.it
🌐 www.emotivesrl.it


🔗 Riferimenti legislativi principali

Normativa Contenuto
Art. 5 R.D. 9 ottobre 1922, n. 1366 Regolamentazione del giuramento delle traduzioni presso il Tribunale
Art. 2703 Codice Civile Forma e valore degli atti pubblici e delle scritture private autenticate
D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 Testo unico sulla documentazione amministrativa
Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961 Apostille per il riconoscimento internazionale degli atti pubblici
Regolamento UE 2016/1191 Semplificazione della presentazione dei documenti pubblici nell’Unione Europea

🔬 Procedure di traduzione ufficiale

  1. Traduzione semplice
    • Traduzione del testo senza valore legale autonomo.
  2. Traduzione giurata (asseverazione)
    • Il traduttore presta giuramento presso il Tribunale o Notaio, attestando la fedeltà del testo.
    • Redazione del Verbale di Asseverazione.
  3. Traduzione con apostille
    • Applicazione dell’apostille sulla traduzione giurata per rendere il documento valido nei paesi aderenti alla Convenzione dell’Aja.
  4. Legalizzazione consolare
    • Per i Paesi non aderenti all’Aja, è necessaria una legalizzazione presso le Ambasciate o Consolati.

📌 Tipologie di documenti tradotti e asseverati

Categoria Esempi di documenti
👩‍💼 Atti personali Certificato di nascita, matrimonio, morte, residenza, cittadinanza
🏢 Atti aziendali Statuti, atti costitutivi, bilanci, visure camerali
🎓 Atti scolastici e accademici Diplomi, lauree, certificati di esami, programmi di studio
🌐 Atti internazionali Contratti, procure, atti notarili, sentenze giudiziarie
💉 Atti sanitari Cartelle cliniche, referti medici

🌐 Combinazioni linguistiche più richieste

Da lingua A lingua
Italiano Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Portoghese, Rumeno, Arabo, Russo
Inglese Italiano, Francese, Spagnolo
Francese Italiano, Inglese
Spagnolo Italiano, Inglese
Russo Italiano
Arabo Italiano

📞 Contatti utili

Per una traduzione con apostille Caserta, puoi rivolgerti a:

📍 E-Motive Traduzioni – Sede Caserta
📞 327 993 5010
📧 info@emotivesrl.it
🌐 www.emotivesrl.it

📈 in sintesi

Il traduttore ufficiale rappresenta una figura centrale nel garantire la validità legale di documenti da utilizzare in Italia e all’estero. Ogni fase — dalla semplice traduzione alla giurata e all’apostille — è regolamentata e richiede precisione, competenza tecnica e conoscenza normativa.

Affidarsi a un professionista esperto significa assicurarsi che ogni documento sia perfettamente conforme alle richieste dell’autorita competente, evitando problemi legali o amministrativi.


💬 Se hai bisogno di ulteriori informazioni o vuoi sapere come procedere con una traduzione ufficiale, contattaci!

Ti serve Traduttore Automatico per tradurre alcuni termini? ECCOLO

🔍 Risorse utili per approfondire


📜 Normative di riferimento

📞 Contatti utili

Per una traduzione con apostille Caserta, puoi rivolgerti a:

📍 E-Motive Traduzioni – Sede Caserta
📞 327 993 5010
📧 info@emotivesrl.it
🌐 www.emotivesrl.it