Traduzioni Giurate e Certificate di Atti e Documenti Ufficiali: Tutto quello che Devi Sapere

Nel mondo globale di oggi, la necessità di traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali è più forte che mai. Che si tratti di certificati di nascita, contratti notarili, diplomi universitari o cartelle cliniche, ogni documento deve essere tradotto con precisione, legalizzato e spesso asseverato o certificato per avere valore legale in Italia e all’estero.
In questa guida analizzeremo tutti i principali tipi di atti, spiegando:
-
Come si traducono correttamente
-
Quando è necessario il giuramento o la certificazione
-
Quali combinazioni linguistiche puoi richiedere.
📞 Contatti utili
Per una traduzione con apostille Caserta, puoi rivolgerti a:
📍 E-Motive Traduzioni – Sede Caserta
📞 327 993 5010
📧 info@emotivesrl.it
🌐 www.emotivesrl.it
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali
📜 Atti Civili
Documenti:
-
Certificato di nascita, matrimonio, morte, residenza, stato libero, cittadinanza.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzione semplice per uso personale o informale
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali per uso legale, tribunale, pratiche consolari.
Giuramento:
✅ Obbligatorio per pratiche di cittadinanza, matrimoni internazionali, adozioni.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Spagnolo / Tedesco / Portoghese / Rumeno / Arabo / Russo
⚖️ Atti Giudiziari e Legali
Documenti:
-
Sentenze di divorzio, decreti di separazione, provvedimenti, procure speciali, atti di citazione.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali richieste obbligatoriamente per processi, pratiche legali, ambasciate.
Giuramento:
✅ Sempre richiesto per validità internazionale.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Spagnolo / Tedesco / Russo
🏛️ Atti Notarili
Documenti:
-
Atto di vendita, donazione, successione, procura notarile, testamenti.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzione semplice solo per conoscenza privata.
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali per registrazione legale, aste, rogiti.
Giuramento:
✅ Richiesto per atti da presentare in Italia o estero.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Spagnolo / Portoghese / Tedesco
📞 Contatti utili
Per una traduzione con apostille Caserta, puoi rivolgerti a:
📍 E-Motive Traduzioni – Sede Caserta
📞 327 993 5010
📧 info@emotivesrl.it
🌐 www.emotivesrl.it
🏢 Documenti Amministrativi
Documenti:
-
Casellario giudiziale, carichi pendenti, visure camerali, statuti aziendali.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali obbligatorie per partecipare a bandi, appalti, iscrizioni ad albi professionali.
Giuramento:
✅ Necessario per riconoscimento ufficiale.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Spagnolo / Arabo / Russo / Rumeno
🎓 Documenti Scolastici e Accademici
Documenti:
-
Diplomi, certificati di laurea, certificati esami, programmi di studio.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali indispensabili per l’iscrizione a università estere o riconoscimento titoli.
Giuramento:
✅ Sempre richiesto.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Spagnolo / Tedesco / Portoghese
💰 Documenti Finanziari ed Economici
Documenti:
-
Bilanci aziendali, estratti conto, contratti commerciali, polizze assicurative.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzione semplice per analisi interna.
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali per certificazioni bancarie e contratti internazionali.
Giuramento:
✅ In caso di uso legale o giudiziario.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Tedesco / Spagnolo
🏥 Documenti Medici e Sanitari
Documenti:
-
Cartelle cliniche, referti, certificati medici, perizie medico-legali.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali necessarie per cure all’estero, assicurazioni, cause legali.
Giuramento:
✅ Obbligatorio per uso sanitario internazionale.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Spagnolo / Tedesco / Arabo
📞 Contatti utili
Per una traduzione con apostille Caserta, puoi rivolgerti a:
📍 E-Motive Traduzioni – Sede Caserta
📞 327 993 5010
📧 info@emotivesrl.it
🌐 www.emotivesrl.it
🌎 Documenti per Immigrazione e Cittadinanza
Documenti:
-
Documentazione per permessi di soggiorno, cittadinanza, visti, ricongiungimenti.
Tipologie di traduzione:
-
Traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali fondamentali per ogni procedura consolare o migratoria.
Giuramento:
✅ Sempre richiesto.
Combinazioni linguistiche:
-
Italiano ⇄ Inglese / Francese / Spagnolo / Portoghese / Arabo / Rumeno
📢 Conclusione
Affidarsi a professionisti per le traduzioni giurate e certificate di atti ufficiali significa garantire validità legale, rapidità, e precisione in ogni contesto, sia in Italia sia all’estero.
📜 Traduzioni di Atti e Certificati
✅ Atti Civili
-
Certificato di nascita
-
Certificato di matrimonio
-
Certificato di morte
-
Certificato di residenza
-
Certificato di stato libero
-
Certificato di cittadinanza
✅ Atti Giudiziari e Legali
-
Sentenza di divorzio
-
Decreto di separazione
-
Provvedimenti giudiziari
-
Procura generale o speciale
-
Atti di citazione
-
Ricorsi amministrativi e giudiziari
✅ Atti Notarili
-
Atto di vendita
-
Atto di donazione
-
Atto di successione
-
Procura notarile
-
Testamenti
✅ Documenti Amministrativi
-
Certificato penale (casellario giudiziale)
-
Certificato dei carichi pendenti
-
Visura camerale
-
Statuti aziendali
-
Atti costitutivi di società
✅ Documenti Scolastici e Accademici
-
Diploma di scuola superiore
-
Laurea e titolo accademico
-
Certificato di iscrizione universitaria
-
Certificato esami sostenuti (Transcript of Records)
-
Programmi di studio (Syllabus)
✅ Documenti Finanziari ed Economici
-
Bilanci aziendali
-
Estratti conto bancari
-
Atti di costituzione di società
-
Contratti commerciali
-
Polizze assicurative
✅ Documenti Medici e Sanitari
-
Cartelle cliniche
-
Referti medici
-
Certificati di idoneità sanitaria
-
Certificati di invalidità
-
Relazioni e perizie medico-legali
✅ Documenti per Immigrazione e Cittadinanza
-
Documenti per permesso di soggiorno
-
Certificazioni linguistiche ufficiali
-
Documentazione per richieste di cittadinanza
-
Documenti richiesti per visti o ricongiungimenti familiari
🔍 Risorse utili per approfondire
-
Portale europeo della giustizia elettronica – Traduttori/interpreti legali
Informazioni dettagliate sui traduttori e interpreti legali nei paesi dell’UE.
https://e-justice.europa.eu/116/IT/legal_translatorsinterpretersPortale Europeo di Giustizia Elettronica -
Guida alla traduzione e asseverazione di documenti
Procedura dettagliata per la traduzione giurata e la legalizzazione dei documenti.
https://prefettura.interno.gov.it/sites/default/files/29/2024-03/traduzione_asseverate.pdfConsolato Madrid -
Disposizioni per il giuramento delle traduzioni – Tribunale di Roma
Linee guida per l’asseverazione delle traduzioni presso il Tribunale di Roma.
https://www.tribunale.roma.it/modulistica/Mod_1598_5079/Disposizioni%20per%20il%20giuramento%20delle%20traduzioni.pdfTribunale di Roma -
Traduzioni e perizie giurate – Tribunale di Milano
Informazioni sulle traduzioni e perizie giurate presso il Tribunale di Milano.
https://tribunale-milano.giustizia.it/it/traduzioni_e_perizie.pageTribunale di Milano -
Legalizzazioni e Traduzioni – Consolato Generale d’Italia di Madrid
Indicazioni su come legalizzare e tradurre documenti per l’uso in Italia.
https://consmadrid.esteri.it/it/servizi-consolari-e-visti/servizi-per-il-cittadino-italiano/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti/Prefettura+1Traduzioni Asseverate+1
📜 Normative di riferimento
-
Convenzione dell’Aja del 1961 – Apostille
Testo completo della convenzione che semplifica la legalizzazione dei documenti pubblici tra i paesi aderenti.
https://www.hcch.net/it/instruments/conventions/full-text/?cid=41Consolato Madrid -
Regolamento (UE) 2016/1191
Regolamento che promuove la libera circolazione dei cittadini semplificando i requisiti per la presentazione di alcuni documenti pubblici nell’Unione europea.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX%3A32016R1191Consolato Madrid -
Art. 5 R.D. 9 ottobre 1922, n. 1366
Norme sulla semplificazione di taluni servizi delle cancellerie e segreterie giudiziarie.
https://www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:stato:regio.decreto:1922;1366Anusca -
D.P.R. 396/2000 – Regolamento per la revisione e la semplificazione dell’ordinamento dello stato civile
Regolamento che disciplina l’ordinamento dello stato civile in Italia.
https://www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:presidente.repubblica:decreto:2000-11-03;396Anusca -
Legge 4/2013 – Disposizioni in materia di professioni non organizzate
Legge che disciplina le professioni non organizzate in ordini o collegi, tra cui quella di traduttore.
https://www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:stato:legge:2013;4 -
Normativa UNI EN ISO 17100:2017 – Servizi di traduzione
Standard internazionale che stabilisce i requisiti per i servizi di traduzione.
https://www.uni.com/index.php?option=com_content&view=article&id=205&Itemid=2610
📞 Contatti utili
Per una traduzione con apostille Caserta, puoi rivolgerti a:
📍 E-Motive Traduzioni – Sede Caserta
📞 327 993 5010
📧 info@emotivesrl.it
🌐 www.emotivesrl.it


