Tutto ciò che devi sapere sulle traduzioni spagnolo-italiano
1. Traduzioni giurate per documenti legali spagnoli
Le traduzioni giurate spagnolo-italiano sono richieste quando devi presentare documenti legali in Italia. Una traduzione giurata è una traduzione certificata da un traduttore giurato, che presta giuramento in tribunale attestando la fedeltà del documento tradotto all’originale.
Esempi di documenti legali che richiedono una traduzione giurata:
- Contratti commerciali firmati in Spagna e da presentare in Italia.
- Atti notarili relativi all’acquisto di immobili in Spagna.
- Certificati di nascita e matrimonio per scopi legali o amministrativi.
Le traduzioni giurate sono obbligatorie per l’uso di documenti legali in Italia e garantiscono che il documento tradotto abbia la stessa validità legale dell’originale. Se hai bisogno di una traduzione giurata, contattaci al 3279935010 su WhatsApp.