Traduzione rumeno: il servizio completo a Caserta con E-Motive Traduzioni

Traduzioni rumeno

La traduzione rumeno è un servizio sempre più richiesto, sia per documenti personali che professionali. In questo articolo, vedremo i dettagli fondamentali per ottenere traduzioni rumeno-italiano e italiano-rumeno, comprese traduzioni giurate, ufficiali e asseverate, con riferimenti normativi per chi vuole presentare certificati in Italia o Romania.

Se hai bisogno di una traduzione certificata, contatta E-Motive Traduzioni al 3279935010 su WhatsApp per un preventivo personalizzato.

Cosa sono le traduzioni rumeno-italiano e italiano-rumeno?

Le traduzioni rumeno coprono una vasta gamma di documenti, dai certificati di nascita, matrimonio e cittadinanza, fino a documenti legali e commerciali. È fondamentale che tali traduzioni siano precise e ufficialmente riconosciute, specialmente quando si tratta di documenti legali o amministrativi da presentare presso enti pubblici o privati.

Esempi di documenti tradotti:

  • Certificati di nascita e matrimonio
  • Certificati di residenza
  • Documenti legali e contratti
  • Atti notarili
  • Diplomi e certificati scolastici e universitari
  • Documenti per il riconoscimento della cittadinanza italiana o rumena

Qual è la differenza tra traduzione giurata, asseverata e ufficiale?

Le traduzioni giurate sono traduzioni ufficiali che vengono certificate da un traduttore giurato. In Italia, il traduttore presta giuramento davanti a un pubblico ufficiale, attestando la fedeltà del documento tradotto. Questo tipo di traduzione è necessario quando il documento tradotto deve essere presentato in tribunale, presso un ufficio pubblico o un ente che richiede validità legale.

Le traduzioni asseverate vengono rese ufficiali tramite un giuramento in tribunale, ad esempio presso il Tribunale di Santa Maria Capua Vetere o la Procura della Repubblica. Dopo l’asseverazione, può essere necessario apporre l’apostille, una certificazione aggiuntiva che rende il documento valido anche all’estero nei paesi aderenti alla Convenzione dell’Aia.

Normative per i certificati in lingua rumena e italiana

Le traduzioni ufficiali devono rispettare normative specifiche sia in Italia che in Romania. In Italia, i certificati tradotti devono essere conformi alle norme vigenti, come la Legge 183/2011 che regola l’utilizzo delle certificazioni tra privati e pubbliche amministrazioni.

In Romania, per i documenti destinati a essere utilizzati all’estero, è necessaria l’asseverazione e l’apostille, e ci sono specifiche normative che regolano il riconoscimento dei certificati, come la Legge n. 119/1996 sullo stato civile.

Come ottenere una traduzione rumeno asseverata con apostille a Caserta?

Se hai bisogno di una traduzione ufficiale con apostille, puoi rivolgerti a noi di E-Motive Traduzioni. Operiamo presso il Tribunale di Santa Maria Capua Vetere e la Procura della Repubblica per traduzioni asseverate e legalizzate, valide sia in Italia che in Romania.

Esempi di traduzioni rumeno-italiano:

  1. Traduzione di un certificato di nascita rumeno per ottenere la cittadinanza italiana.
  2. Traduzione di un atto di matrimonio per l’iscrizione nel registro di stato civile italiano.
  3. Traduzione di documenti legali per la validazione in tribunale italiano.

Breve storia della Romania e delle relazioni con l’Italia

La Romania, paese dell’Europa orientale, ha una storia ricca e complessa, con influenze latine che hanno contribuito alla somiglianza tra la lingua rumena e l’italiano. Le relazioni tra Italia e Romania sono sempre state forti, grazie ai numerosi scambi commerciali, culturali e umani. Oggi, molti cittadini rumeni vivono in Italia, e Caserta, con il suo alto numero di residenti rumeni, è un punto di riferimento per chi necessita di traduzioni ufficiali.

Perché scegliere E-Motive Traduzioni a Caserta?

Noi di E-Motive Traduzioni a Caserta offriamo un servizio professionale e completo per tutte le esigenze di traduzioni rumeno. Siamo specializzati in traduzioni giurate, asseverate e ufficiali, con un team di traduttori esperti. Se hai bisogno di traduzioni per certificati di stato civile, documenti legali o commerciali, non esitare a contattarci al 3279935010 su WhatsApp per un preventivo.

Contatta E-Motive Traduzioni per traduzioni rumeno giurate

Per ulteriori informazioni sulle traduzioni rumeno e per richiedere un preventivo immediato, contatta E-Motive Traduzioni al 3279935010 su WhatsApp. Offriamo traduzioni giurate, ufficiali e asseverate valide sia in Italia che in Romania, garantendo qualità e precisione in ogni fase del processo.

Per maggiori dettagli, visita il sito ufficiale dell’Anagrafe Nazionale della Popolazione Residente (ANPR) e il Ministero degli Affari Esteri della Romania per le normative aggiornate sui certificati e sulle traduzioni giurate.

Google Traduttore