Scopri come Legalizzare le tue Traduzioni presso il Tribunale con Noi

traduzioni giurate e asseverate

Hai mai pensato che il mondo può essere a portata di mano con un semplice documento? Che tu stia programmando di studiare all’estero, trasferire la tua azienda o semplicemente vivere una nuova avventura, la legalizzazione delle tue traduzioni presso il tribunale è un passaggio chiave per avvicinarti al tuo obiettivo.

Documenti tradotti rendendoli riconosciuti e validi all’estero!

La legalizzazione è un processo formale che conferisce autenticità e legalità ai documenti tradotti, rendendoli riconosciuti e validi all’estero. E qui da noi, ti guidiamo passo passo per rendere questo processo quanto più semplice e privo di stress possibile.

Come funziona? È più semplice di quanto pensi:

  1. Fornitura dei Documenti: Ci fornisci i documenti che necessitano di una traduzione giurata. Potrebbe trattarsi di certificati di nascita, titoli di studio, atti giudiziari, contratti e molto altro.
  2. Traduzione e Certificazione: I nostri traduttori professionisti, autorizzati dal tribunale, tradurranno i tuoi documenti in modo accurato e fedele all’originale. Successivamente, rilasceranno una dichiarazione di fedeltà alla traduzione, certificandone l’autenticità e la corrispondenza con l’originale.
  3. Legalizzazione presso il Tribunale: Dopodiché, presenteremo la traduzione e la dichiarazione di fedeltà presso il tribunale competente, che applicherà un timbro ufficiale, confermando la legalità della traduzione.
  4. Consegna dei Documenti Legalizzati: Infine, ti consegneremo i documenti legalizzati, pronti per essere utilizzati nel tuo paese di destinazione.

La tua soddisfazione è la nostra priorità. Ci impegniamo ad offrirti un servizio di alta qualità, garantendo la massima accuratezza e rispettando i tuoi tempi.

Preparati a spalancare le porte al tuo futuro internazionale con la nostra assistenza. Contattaci oggi per saperne di più o per richiedere un preventivo gratuito.

Siamo qui per te, per rendere i tuoi sogni internazionali una realtà. Con noi, il processo di legalizzazione delle traduzioni diventa un passaggio facile e sicuro verso il successo globale.

Ecco alcuni link utili che offrono informazioni ufficiali sulla legalizzazione di documenti in lingua straniera:

  1. Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale – Italia: Questo sito fornisce dettagli sulla legalizzazione e traduzione dei documenti. Link: Legalizzazione e traduzione dei documenti
  2. The Hague Conference on Private International Law: Questa pagina offre informazioni sulla Convenzione Apostille, un trattato internazionale che semplifica la legalizzazione dei documenti. Link: The Apostille Section
  3. U.S. Department of State – Bureau of Consular Affairs: Questo sito contiene dettagli sulla procedura per ottenere traduzioni certificate e legalizzate negli Stati Uniti. Link: Authentications and Apostilles
  4. Government of Canada – Authentication of documents: Questa pagina fornisce informazioni su come ottenere documenti autenticati in Canada. Link: Authentication of documents

Ti invitiamo a visitare queste risorse per ottenere informazioni dettagliate e ufficiali sulla legalizzazione dei documenti in lingua straniera. Ricorda, la legalizzazione dei documenti è un passo cruciale per garantire che siano legalmente validi nel tuo paese di destinazione. Non esitare a contattarci per qualsiasi ulteriore assistenza o per richiedere un preventivo gratuito.