Certificati di nascita e matrimonio: come tradurli da rumeno a italiano

lingua rumena

Se hai bisogno di tradurre un certificato di nascita o un certificato di matrimonio dalla Romania all’Italia, è importante affidarsi a un traduttore professionista che possa garantire la validità del documento tradotto.

In molti casi, questi certificati devono essere presentati per:

  • Riconoscimento della cittadinanza italiana.
  • Registrazione matrimoniale presso il comune italiano.
  • Riconoscimento di figli nati in Romania.

La traduzione deve essere giurata o asseverata e potrebbe essere necessaria l’apostille. Rivolgiti a E-Motive Traduzioni per ottenere una traduzione professionale e valida legalmente.

Contattaci subito al 3279935010 su WhatsApp per un preventivo rapido e gratuito!